По-испански горделиво вспыхнул…
По-испански горделиво вспыхнул
За холмами пламенный закат.
Подождем, лишь шум дневной утихнет —
Каблуки у дома застучат.
Вот на площадь вышла, вся в смущенье,
Девушка, не поднимая глаз.
Рядом мать — суровая дуэнья.
А толпа как будто заждалась.
Девушка, взметнувши гордо юбку,
Тихо вскрикнув, бросилась в закат.
Испугавшись дерзкого поступка,
Мать, ворча, отпрянула назад.
По-испански страстный и отважный,
Танец был мучительно-красив.
Как ты можешь счастлив быть, бродяжьей
Жизни не изведав, не вкусив?
По-испански горькие мотивы,
Танец — жизнь на лезвии ножа.
Время чертит на песке извивы,
Им внимает трепетно душа.
Месяц грустно бродит над долиной.
В странствии его своя печаль.
Мельницы стоят как исполины,
Вглядываясь в сказочную даль.
Спят долины. Ветер верховодит,
Как всегда, игрив и окрылен.
Месяц в небе места не находит —
Он в зарю отчаянно влюблен.
И, влюбленный, жадно строчит стансы,
Не решаясь к милой подойти.
А над полем рыцарь с Санчо Пансой
Вдаль идут по млечному пути.
(c) Наташа Короткова
Над старой Прагой…
Над старой Прагой пряный теплый вечер
Разлит по улочкам, по красочным мостам.
И легким кружевом ложится грусть на плечи.
Вы говорите мне, что время это лечит…
И я хочу, хочу поверить вам!
Прощанье, впрочем, как всегда неловко.
Не знаешь — встать, заплакать, убежать,
Сойти на неизвестной остановке
И потеряться, — Прага, ах, чертовка! —
И после до полуночи блуждать.
И наслаждаться. Капелькой мохито
И поздним летом, кофе и листвой —
Так пахнет город.
Все кафе открыты
В приятных двориках, на мостовых, избитых
Веками и умытых чистотой.
А в баре за углом опять нальют абсент,
И старый музыкант в потрепанном берете
Сыграет о любви. Растрогавшись, клиент
На вытертый чехол положит звонкий цент,
Поверив, что исполнен мир
Шекспировских сюжетов.
Прекрасен Карлов мост, — как будто бы с открытки!
Здесь замер хрупкий мир на тоненькой струне.
А все, что было вне —
Все стало слишком зыбким.
Все спряталось в улыбке
Или приснилось мне.
(с) Наташа Короткова